Monday, February 06, 2006

韓国ネタ

再び「輪舞曲」ネタ。
昨日の話の中で、チェジウの店にやってきたシンヒョンジュンが「今日は客としてきたんだ。キムチチゲ」というシーンがあったけど、この和訳に大反対!韓国語は日本語同様、ぞんざいな話し方と丁寧な話し方があって、やくざなにーちゃんが話すような言い方ではなかった。むしろ、客としてきたにも関わらず非常に丁寧な話し方で「今日は客として参りました。」くらい丁寧だった。このへりくだりかたは彼の立場などから考えたら、とっても意味が大きいと思うのだが・・・・。脚本担当の方、どうでしょうねえ。「オッパ」もまだつかってて・・・。
そんな私は今週末からソウルです。大学時代の恩師のおともで韓国でのレクチャーを聴いてきます。韓国語の対訳スライドつき一流講師のレクチャー!!日本じゃ絶対聞けないし、専門用語満載でこんな教材どこにもない!!ちなみに、航空券はアメリカに行ったおかげでマイレージがたまったのでそれで特典航空券をゲットしました。初めての羽田から金浦空港だわ。現地での移動も食事も先生方と一緒なので自分でガイドブックを見たり道に迷ったりという楽しみはありません。その代わり、食事も移動もお財布を開くということも多分ないです。愛するg.o.dの7枚目のアルバムを買ってこよう、と思いつつ、今回もそんな時間がないのかもしれないとすでにあきらめている私。2泊3日で真ん中の1日が朝から晩までレクチャーだもの、買い物も観光もなし。ああ、垢くらい落としてきたかった。(もうあきらめている)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home